If I don't speak out my feelings now, I think I'll suffocate. | ถ้าฉันไม่พูดความรู้สึกฉันตอนนี้ออกไปนะ มันอึดอัดจริง ๆ |
And i did not speak out because i had no fountain. | - แล้วฉันไม่ได้ออกเสียงเพราะฉันไม่มีน้ำตก |
And i did not speak out because i had no gnome. | และฉันไม่ได้ออกเสียงเพราะฉันไม่มีรูปปั้นคนแคระ |
And there was no one left to speak out for me. | ตอนนั้นไม่มีใครเหลือออกเสียงให้ฉันแล้ว |
Don't speak out the name of my people, who you supress. | อย่ามาอ้างชื่อของพวกฉันนะ! พวกแกมันชอบกดขี่ข่มเหง! |
Detective Caine,did I speak out of turn back there? | นักสืบเคน ถ้าฉันบอกคุณ ก็ต้องกลับไปเริ่มใหม่? |
It must have taken a lot of courage to speak out against Japanese atrocities in Nanjing. | มันต้องใช้ความกล้าหาญอย่างสูง ที่จะพูดโจมตีญี่ปุ่นกลางใจเมืองนานกิง |
I didn't mean to speak out of turn, My Lord. | หม่อมฉันไม่ได้ตั้งใจ พูดเสียงดังแบบนี้ ฝ่าบาท |
Now, I don't wanna speak out of school, but, from where I was sitting, | ฉันไม่อยากจะเอ็ดไป แต่จากสิ่งที่ฉันเห็น... |
My next guest is a former American intelligence operative who has dared to speak out regarding our alleged military alliance with what many describe as a group of extraterrestrial mercenaries. | แขกคนต่อไปของผมคือ อดีตข้าราชการ เขากล้าพูด เกี่ยวกับพันธมิตรของกองทัพซึ่งเขาบอกว่า |
Guinevere. She takes it upon herself to speak out against me. | เกว็นนาเวีย นางถือตัวต่อต้านข้า |
Finally we can speak out about this matter. | ในชีวิตแต่ละวัน ที่ผมใช้ไป |